Predstavljamo vam pisce i književnike: Ljubica Šego

Predstavljamo vam pisce i književnike te njihova djela, koja možete besplatno preuzeti s portala www.digitalne-knjige.com:

———–

Ljubica Šego

Bilješka o pjesnikinji:

———–

LJUBICA ŠEGO rođena je 1948. u Sinju, živi u Bregani. Diplomirala je komparativnu književnost i francuski jezik na Filozofskom fakultetu u Zagrebu. Profesorica hrvatskog i francuskog jezika u 12. gimnaziji u Zagrebu. U mirovini je. Piše na štokavskoj (sinjskoj) ikavici i hvarskoj čakavici te na književnom standardu poeziju i prozu, eseje i kritike.

U ranoj mladosti javila se poezijom i prozom u sinjskim edicijama (Alkar, Cetinski glasnik, Kamičak). Pjesme su joj rasute po brojnim zbornicima književnih susreta i recitala.

Prevodi s francuskog i na francuski (drame i antidrame – Hugo, Claudel, Ionesco, Adamov; Haiku pjesme francuskog pjesnika Patrick Blanchea). Među ostalim prevela je i deset hrvatskih haiku pjesnika sa stotinu haiku pjesama za svjetsku antologiju s posebnom pohvalom (HAIKU sans frontieres, André Duhaime, Canada, 1998.).

Pjesme objavljuje na raznim poetskim web stranicama, a čitane su veoma često na Radio Sljemenu i na drugim radio-postajama. Godinama uspješno vodi književne večeri i promocije u nekoliko hrvatskih gradova (Zagreb, Samobor, Rijeka, Čakovec itd.). Član je udruge umjetnika „Vjekoslav Majer” u Zagrebu.

Bila je voditeljica Književnog odjela Matice hrvatske ogranka Samobor. Također je članica Udruge hrvatskih zavičajnih književnika u Hrvatskom saboru kulture.

Objavljeno joj je 5 stihozbirki i jedan roman. Ovo joj je šesta zbirka U tišini duše.

Njene pjesme i proza često su nagrađivani, pohvaljeni te izvođeni na recitalima i objavljivani u mnogim zbornicima: Susret riječi Bedekovčina; Recital suvremenog hrvatskog pjesništva, Varaždin: Senje i meteori; Zbornik Hod se nastavlja: recital ljubavne poezije „Željka Boc”, Marija Bistrica; Zbornik Naša riječ, Udruga umjetnika „August Šenoa”, Zagreb;

U časopisu „Marulić” prevela je s francuskog haiku pjesme Patricka Blanchea „Od Božića do Božića”; Zbornik književnih i likovnih radova hrvatskih zavičajnih stvaralaca, izabrao i priredio Mirko Kovačević.

Dobitnica je nagrada za poeziju napisanu u štokavskoj (sinjskoj) ikavici na „Susretu riječi” u Bedekovčini, a pjesme su joj objavljivane osim u istoimenom zborniku i u svim zbornicima „Pri svetem Mihalu” u Samoboru (ukupno u 29 zbornika). Sudjeluje na pjesničkim susretima samoborskih pjesnika PriSvetem Mihalu od samog početka.

Gnizdo je pjesma mjeseca siječnja 2002. godine na www.konture.com te također predstavlja hrvatsku suvremenu poeziju u poetskom Babilonu u Rimu u okviru talijanskog ogranka UNESCO-a.

Na jubilarnom 30. susretu neprofesionalnih pisaca Hrvatske koji organizira Hrvatski sabor kulture održanom 01. listopada 2011. u Križevcima Ljubica Šego je dobila pohvalnicu u kategoriji proze za ulomak iz romana Žažara te u kategoriji pjesništva u dijalektu za čakavsku pjesmu Bona šera. I idućih godina dobiva Pohvalnice za dijalektalnu poeziju napisanu u sinjskoj ikavici i za prozu.

Na 31. Književnom susretu, Križevci, 2012. dobila je najveće priznanje – Plaketu„Pavlek Miškina” za dijalektalno pjesništvo (sinjska ikavica).

Svojim pjesmama prisutna je u Antologiji samoborskog pjesništva, Hrvatsko haiku drujštvo (priredio Marijan Čekolj, Samobor, 2003.), zatim u Odjeci Đulabija, antologija hrvatske ljubavne poezije, Pučko otvoreno učilište, Samobor, 2009., u prvoj antologiji hrvatskog animalističkog pjesništva SUBIĆA: hrvatski pjesnici o životinjama (priredila Ana Horvat, V:B:Z: Zagreb, 2010.), u Antologiji Susreta samoborskih pjesnika „Pri Svetem Mihalu” 1992.-2010. (priredili Ana Ranka Novosel… et al.), Samobor, Ogranak Matice hrvatske, 2011.

Njenu čakavsku pjesmu Ventula uglazbio je i stavio u svoju knjigu Identitet (partiture za zborove i klape) Ljubo Stipišić Delmata, Split: Gradska knjižnica, 2011.

Ljubičinu pjesmu Stari Pjer uglazbio je Ljuboslav (Ljubo) Kuntarić, a izdavač je Aquarius Music Publishing d.o.o. (HR).

Ivan Ivica Percl uglazbio je njene tri pjesme i izveo ih na njenim promocijama te na poetsko-glazbenoj večeri u Zagrebačkoj Dubravi u Narodnom sveučilištu 11. travnja 2003

———–

Kontakt:

 e-mail:   lsego7887@gmail.com

———–

Knjige objavljene i dostupne na portalu digitalne-knjige.com:

Zbirka poezije, “U tišini duše“, www.digitalne-knjige.com, 2020

http://www.digitalne-knjige.com/sego.php

—————

Naslovnica knjige:

———–

Kritike:

Uljepšaj si dane stihovima

Eto, otkrih činjenicu da su brojne teme zajedničke: meni i mnogima. I vjera i domovina i obitelj, povijest, sadašnjost, Gospa sinjska, Sinj, Sinjska krajina…

No, kada razgrnuh stihove, otkrih u njima samo Ljubicu Šego, posve svoju, skrivenu iza svake meke i tvrde riječi, iza svakog smiraja i titraja, slatkoće i gorčine.

Pjesnikinja u svakoj pjesmi stoji osobno, samosvojna, oslonjena na sebe, sučelice svemu što je okružuje, raduje i rastužuje; stoji čvrsto, ponosno i prkosno prema svakom dolasku i odlasku; staloženo promatra, učvršćena u svoj mir nemir događanja oko sebe.

Njena krletka je njena, njen svjetionik njen. I tragovi, i šutnja – i umor.

Tako ostaje prepoznatljiva, i neponovljiva, u bilo čijem stihu.

Njezina se poezija   odlikuje jezičnom jednostavnošću i razumljivošću.

U svojim pjesmama znalački bira pravu riječ i pjesničku sliku na pravom mjestu. Uspjela je izgraditi vlastiti, neovisan stil po kojem će pozorni čitatelj između deset pjesama različitih autora – pogoditi njezinu što je najviša ocjena svakom tko piše. Samo takvi postaju i ostaju istinski stvaratelji među književnim ljubiteljima pisane riječi.

Ova zbirka namijenjena je svima koji mogu gledati put neba i spustiti pogled prema zemlji.

Autorica, usprkos svojoj zrelosti, ostaje gotovo djetinje radoznala kad ispituje vrijednosti življenja i međuljudskih iskrenih osjećaja.

Ljubica uzdiže ljudskost i bliskost, te nas tako nuka da se uvijek iznova preispitujemo i tako postanemo bolji i sadržajniji, osjećajniji i obazriviji.

Većina stihova godi čitateljima, umornim od prizemnosti materijalne i svakodnevice.

Najčešći osjećaj je ljubav koja je danas toliko proturječna, kako samo Ljubav može biti. Ljubav prema istinskim vrednotama : dobrim ljudima, roditeljima, rodbini, domovini, zavičaju, ljubav prema urođenom joj svjetonazoru. Takva je ljubav po svojoj prirodi čarolija prirodnog, duhovnog i emocionalnog dijela ljudskog bića. Čarolija neopazice prolazećih sati, dok brzo curi vrijeme među prstima, dok žarko želiš da druženje sa sočnim i doživljenim stihovima nikad ne prestane.

Kako joj to uspijeva? Jednostavno. Nema stresa, nema straha, cinizma, uvriježenog nam licemjerja.

Dok u ovim čudnim vremenima plaćamo danak lažnim vrijednostima, umišljenim umjetnicima, prepotentnim egoistima, Ljubica ima ugodno utočište po mjeri ljudskog srca, iskreno, nenametljivo, ali ipak odlučno. Njene su pjesme pohvala diskreciji profinjenosti dobra ukusa.

Pjesme koje o ljubavi kazuju ne podižu temu na razinu vječnosti već vrijednost sadašnjeg trenutka. U svojim ljubavnim pjesmama ne zanosi se pjevajući himne najvećem od svih osjećaja, već ga predstavlja posve realno.

Stoga će mnogi dijeliti njezine stavove, prepoznajući svakodnevne situacije i one sitne, istinske radosti o kojima mnogi govore, a tako im rijetko posvećuju pozornost.

Stoga, otvorili bilo koju stranicu, nasumce, budimo zahvalni pjesnikinji za ugodne trenutke druženja, jer nam svojim pjesmama nudi otkrivanje zajedničkih obzorja toliko bliskim ljudima; pjesmama koje slikaju život sa svim svojim licima i naličjima, ali   nude i toliko svima potrebne nade u dobro.

Josip Prudeus, književnik

 

 

—–

Uredio i obradio: Nenad Grbac

————————

Sva prava i Copyright : Nenad Grbac & Impero present

Sadržaj ove stranice nije dopušteno ni kopirati, ni prenositi u drugim medijima, bez odobrenja njenog autora.