Predstavljamo vam pisce i književnike te njihova djela, koja možete besplatno preuzeti s portala www.digitalne-knjige.com:
———–
Aleksandar Gavrilović
———–
Bilješka o piscu:
Aleksandar Gavrilović je rođen 17 12.1924. u selu Raduša u Šumadiji u Srbiji. Sa 19 godina odlazi u partizane i tu je od 1944. u sastavu izviđačke čete 27. Istočno-bosanske divizije.
Nakon rata ostaje u Jugoslavenskoj mornarici obavljajući poslove mornaričkog tehničara. Penzioniran je 1971. Nakon službe u Jugoslavenskoj ratnoj mornarici nastavlja svoju profesiju strojarskog časnika na brodovima raznih svjetskih kompanija na različitim morima, a svoje posljednje zaposlene nalazi kao nadglednik parnih kotlova parnog grijanja u naselju Špinut u Splitu.
1983 seli u Beograd gdje nesretno pogiba na pješačkom prelazu u Zemunu i to na zelenom svjetlu za pješake. Sahranjen je na mjesnom groblju u Raduši u Srbiji 1989.
———–
Knjige objavljene i dostupne na portalu digitalne-knjige.com:
“Brodski dnevnik”; digitalne knjige, 2022.
http://www.digitalne-knjige.com/agavrilovic.php
—————
Naslovnice knjiga:
—————
Kritike i recenzije:
UVOD U KNJIGU “BRODSKI DNEVNIK”, ALEKSANDRA GAVRILOVIĆA
Moj otac je bio mornarički strojar. Nakon službovanja u ratnoj mornarici odlučio je ploviti na stranim brodovima kako bi uštedio novac za mirnu starost. Nije doživio starost, nego je nesretno nastradao na jednom pješačkom prelazu u Novom Beogradu u svojoj 64. Godini, ali je iza njega ostalo nekoliko fotografija i brodski dnevnik kojeg je sukcesivno vodio od travnja 1972. do veljače 1973. i to je sve što je ostalo od njega, jer je u ratnom kaosu nestala većina njegovih osobnih stvari, sva imovina i kućanski namještaj. Ovi dnevnici su uspjeli doći do mene zahvaljujući sretnim okolnostima, jer su razbacani osobni predmeti slučajno preostali kao nebitan njegov spomen, dok je sve drugo opljačkano ili uništeno.
Sada se ti dnevnici predstavljaju čitateljstvu u nadi da će se ponešto u njima pronaći što može pobuditi interes, jer dobro govore o njegovom karakteru i osobnosti. Ti su dnevnici pisani latinicom, ali miješaju ekavicu s ijekavicom što nije čudno ukoliko imamo na umu da je najveći dio svog života proveo u Dalmaciji u Hrvatskoj, iako je podrijetlom iz srbijanske Šumadije.
Prvi dio dnevnika koji se odnosi na prvo njegovo putovanje pisano je također štampanim slovima – ja sam to tako i ostavio, dok su u drugom dijelu dnevnika koji se odnosi na njegovu drugu plovidbu štampanim slovima uglavnom pisana imena luka i gradova u kojima je dolazio, prolazio ili noćio.
Ja bih na koncu mogao reći da je to bio jedan težak život što se vidi i iz samog dnevnika koji vjerno opisuje njegova emotivna stanja, dileme, sukobe s ljudima tako da dnevnici predstavljaju vjeran dokument ne samo o mome ocu kao osobi, nego i o pomorskom životu kojeg ja nisam bio u stanju slijediti, iako imam spremu pomorca nautičara.
To bi bio previše težak život za mene.
Zlatan Gavrilović Kovač, Adelaide, 17.04.2022.
—-
Uredio i obradio: Nenad Grbac
————————
Sva prava i Copyright : Nenad Grbac & Impero present
Sadržaj ove stranice nije dopušteno ni kopirati, ni prenositi u drugim medijima, bez odobrenja njenog autora.