Ova je knjiga nastajala sve od 2009. do danas kao kruna dugog proučavanja Tarota i slikovnih prikaza tarot karata, kao i moje osobne životne religije zvane Tarot.
Prije desetak godina objavljena je moja knjiga „Priručnik za Tarot“ upotpunjena kartama Mea Vita koja se već tada temeljila na potpunijoj i sistematiziranoj knjizi – ideji o Leksikonu Tarota – kao školi života.
Objava tadašnjeg Priručnika za početnike Mea Vita i prvog hrvatskog kupa tarot karata bili su ne samo hrabar, već i dobar izdavački pothvat, a to izdanje je doživjelo doista veliki uspjeh na zadovoljstvo ne samo moje, već i mnogih čitatelja gladnih informacija o tarotu.
Danas sam više, nego tada uvjerena u žeđ čitatelja koji se nalaze u ćorsokaku svojih zabluda i kako će upravo ova Knjiga pomoći mnogima da shvate da je njihova životna kulisa odavno ukrašena i svjetlom i tamom.
Nakon dugo skupljanih informacija, velikog broja izvršenih analiza, nakon iscrpnog rada i svih ovih godina istraživanja, ostaje mi još samo da vam se duboko poklonim i zahvalim na razumjevanju.
Maja Panić
——————
UVOD U TAROT
Kako sam već navela u samom početku, nakon uspješnice – priručnika o Tarotu i prvih hrvatskih karata Mea Vita, odlučila sam skupiti još veću količinu podataka o kartama i proricanju i sastaviti ih zajedno s mojim dugogodišnjim iskustvom i napraviti leksikon.
Pišući ovaj Leksikon željela sam veliku, izbezumljujuću količinu podataka za početnika, koju nude ostale knjige i priručnici sabrati i sistematizirati za bolje razumjevanje kako samih sebe, ali i drugih kako bi rad u praksi bio što precizniji i svrsishodniji. Meni osobno svi podaci su uvijek bili od velike pomoći u praksi što se i potvrdilo u nizu praktičnih tumačenja koja su se permanentno odvijala zadnjih 15-ak godina u mojoj svadnevnici. Nepoljuljano i precizno prognoziranje, kao i analiziranje sudbina uz ovaj moćan alat dalo mi je snagu i volju za ovako opsežan pisani uradak.U Leksikonu na prvi pogled ne postoji uvod kao klasična forma svakog pisanog djela ovakve vrste, već ću Vas kroz pojilišta tarota provesti na jedan vrlo osebujan stil i način i samo meni svojstven a ipak vrlo jednostavan.
Nizom jednostavnih informacija i uputstava za koje smatram da su najprimjereniji za ulazak u svijet tarota omogućila sam pristup osnovnim informacijama bez kojih ne možete zakoračiti u taj svijet, a istovremeno sam dopustila onima koji ga već poznaju da se znanjem nadograde i razbuktaju snagu prirodne intuicije mašte i emocija u što aktivnijem i kvalitetnijem svojem, daljnjem radu.
Za početak, prolistajte knjigu bez opterećenja kako morate odmah na silu nešto od podataka upamtiti. Zaustavite se tamo gdje Vam se čini daje nešto zanimljivo – pregledajte karte koje su vam na raspolaganjui osvrnite se na kraj Knjige gdje su još jednom za vas skupljene razne metode analiziranja i tumačenja poruka. Na kraju svakog poglavlja istaknuto je ono najvažnije; a osim toga ostavljen je prostor u kojem ćete moći zapisati svoje bilješke o pojedinoj karti. Vaš dojam i Vaša poruka koju ćete primiti ne mora nužno biti istovjetna s onim što je temeljno značenje navedeno u bilo kojoj knjizi niti čak niti u Leksikonu.
Kako rekoh, poseban dio čini poglavlje s velikim brojem otvaranja tarot karata i ukoliko osjetite potrebu, poslužite se jednom od provjerenih metoda, no samo kao inspiraciju, jer se morate vratiti na početak i započeti s proučavanjem svake karte pojedinačno. Tumačenja su jasna, konkretna vjerujem i zanimljiva, u potpunosti prate likove i događaje na ilustracijama. Nikada ne zaboravite da je svaka karta lik koji oživljava onog trenutka kad se pokrenu vaše misli u tom smjeru, a također niti situacije i predjeli nisu tako jako udaljeni od stvarnosti kad se odražavaju u riječima tumača karata.
S vremenom ćete upamtiti svako eventualno značenje karte, naučit ćete vrlo brzo povezivati karaktere i osobnost nekoga i sam tijek događanja, a u vremenu dok Vam sve te informacije „ne sjednu“ na pravo mjesto, poslužite se tzv. „šalabahterima“ gdje je iz konteksta tumačenja izvučeno osnovno značenje pojedine karte.
SIMBOLI
U svakidašnjem životu ljudi su od davnine naučili promatrati svijet kroz njemu bliske simbole tvorevine ljudskog uma da bi tako izrazili ono što nije posve pojmljivo. U jedno takvo tumačenje spada i drevni tarot. Trijumf, ljubav, smrt, vječnost, pobjede, porazi, a samo upućeni znaju da to nisu samo ilustracije niti gravure talijanskih kancona. Nisu to ni „vražje slikovnice“, kako ih pojedini neznalci zovu (tako su ih nazvale i crkvene vlasti „Icones Diaboli“), već su to simboli koji opisuju prvenstveno ljudsku prirodu i koji nam uz minimalnu duhovnu svijest nude mudrost. Svaka ilustracija je zapravo odraz određenog stanja svijesti. Simboli na kartama su puno, puno više od slika i puno više od svake izgovorene riječi – oni su „most između već spoznatog i onog još nespoznatog“.
Riječ „simbol“ gr.sim. „zajedno“ i „bolon „pisati
Definicija simbolizma:
„Znakovi koji nas u okolini upućuju na jedinstven zaključak u pravilu govore manje od simbola, koji uvijek ukazuju na nešto više od onog što je upadljivo jasno na prvi pogled.“ C.G. Jung
“Pet osnovnih elemenata simbola:
– označavaju nešto što je šire od njih samih,
– sudjeluju u onome što označavaju,
– otkrivaju razine stvarnosti koje bi nam inače bile skrivene,
– oslobađaju dimenzije i elemente naše duše,
– rađaju se i umiru (kada više ne mogu izazvati reakciju).”
Paul Tillich, Dinamika vjere
“Pomoću simbola otkriva nam se skriveno svjetlo beskonačnog života koje obasjava iznutra, mogli bismo reći da je cijela Kreacija samo jezik, simboličan izraz te razina koja se ne može pojmiti mišlju. Zbog toga je cijeli svijet simboličko tijelo unutar čije konkretne stvarnosti se odražava božanska energija.”
Gerhshom- Scholem
Jezik simbola tarota nam omogućava komunikaciju bez obzira kojoj kulturi, narodnosti i civilizaciji pripadamo.
Simboli su puni različitih značenje i mogu se uz ilustracije i tradicijska značenja karata kombinirati u proricanju. Za ulazak u poznavanje simbola bitno je poznavati temeljno značenje, a razumjevanje i upotpunjavanje podataka koje ćete savladati s vremenom bit će ključno za svaku interpretaciju karata.
———————————
Maja Panić
Maja Panić rođena je u Zagrebu 1966. s karakteristikama svojstvenim samo karizmatskim osobama, no ne u onom fizičkom smislu već u nekom puno suptilnijem. Iako rođena u obitelji konvencionalnih obrazaca, gdje su svi visokoobrazovani i društveno dobro pozicionirani, iskakala je od mladih dana iz tradicionalnih šablona krenuvši svojim vlastitim putem ne zazirući niti jednog trenutka od problema koji su joj se rađali u svakom pokušaju nametanja osobne izričite duhovnosti kojom zrači. Još u mladim danima njezini su pogledi na život bili odbacivani čak i od onih najbližih ne imajući za njih utemeljenja u logici i zdravom razumu.
Naizgled je to vrlo jednostavna prosječna žena, supruga i majka koja se gotovo ničim na prvi pogled ne ističe u svojoj okolini. No vječiti optimizam, osmjeh koji upravlja njezinim cijelim svijetom izdvaja ja ju iz okoline. Začuđujuća je činjeninca kako je Maja prolazeći kroz svoj osebujan život zadržala toliki optimizam i snagu ostvarujući pri tome uporno ideju i karijeru karizmatika tihe snage koji za sobom vuče doslovno ljude u bolji svijeti tumačeći im sve ono što racioninalni um ne može shvatiti. Vrijednost Majine riječi, energije i prirodnih darova su dnevni događaji. Njezina vještina i znanje danas su na zavidnoj razini i sa svojih 50-tak godina doista može reći da je sudjelovala u kreiranju mnogih sudbina. Još uvijek velikodušna i gotovo naivna spram materijalnog života obavlja svoju misiju o kojoj nema ushićenih izjava.
Majina komunikacija s drugim inteligencijama nije utemeljena na izvanrednim sposobnostima, već na strahu i nespremnosti okoline da se hrabro upusti i uživi u procese koji su nam svima omogućeni. Novi vidici, novi obrasci i nizovi novih iskustava mnogi ljudi niti ne žele osvijesti a kamoli ostvariti. Napokon Maja je i sama godinam govorila kako postojanje viših sfera nije stvoreno samo za nju već za sve ljude i da se uz otovoreno srce svatko može osjetiti magičarem svojeg života
Davno uz svoje metode Maja je počela koristiti karte i drevno znanje Tarota; napravila je i hrvatske karte Mea Vita, a kasnije i knjigu Priručnik za početnike i dugi je niz osoba koje su postali njezini sljedbenici na putu simbola i tajnih poruka Univerzuma koje se očituju kroz tarot karta. Njezine su karte dobrodušne, jednostavne, prijateljske i iskrene, baš kakva je i ona sama.
“U životu se ništa ne događa slučajno.“ Maja često govori svojim klijentima i prijateljima. Još u njezinoj 21. godini u život joj je ušla gospođa, posebna gospođa iz svijeta ezoterije i tajni Univerzuma koja je kroz mladost unijela volju i ljubav za spoznajama koje se ne uče u školi i na državnim ispitima. “Sve je to sudbina.“ rekla je Maja jednom intervjuu.“, a svoje znanje nesebično mi je prenijela. Jedno od iskustava meni osobno najupečatljivije je sposobnost susreta sa tzv. čuvarem praga, dakle, u potpuno svjesnom stanju vidjeti osjetiti i govoriti s osobom iz druge dimenzije. Ispočetka sam možda bila i zbunjena i uplašena, ali sada znam da je On moj prijatelji duhovni vodič.”
Cjelokupan njezin rad uvijek je imao čitalačku pažnju pa je tako u dugom nizu godina bila nagrađivana za međunarodnu književnu suradnju, 1997. napisala je roman “Utjeha u Veneciji”, u Zagrebu je 2002. objavila svoju prvu zbirku poezije “Nedam te” da bi 2004. objavila zbirku peozije “O ljubavi”, a 2008. u suradnji sa Kostadinkom Velkovskom objavila novu zbirku na glazbeno poetskom uradku “Podsjetnik na Ljubav”.
Nekada davno došla mi je u ruke njezina zbirka pjesama „Ne dam te“ (ISBN 953-99133-0-6) iz koje bih citarala tekst cijenjenog književnog kritičara i književnika gsp. Miroslava S.Mađer objavljenog uz rukopis Majinih pjesama.
„Dosad gotovo meni nepoznata autorica ovih stihova, pobuđuje pozornost, prije svega, s obzirom na iskreni moto njezine pjesničke riječi koje je kao takva u neodgodivoj sudbini pisanja. Ako je riječ o boli u stihovima, onda je lajtmotiv sasvim logičan: Svu moju bol u stihove pretopiti – a onda je i sam riječ toliko pjesnička koliko i ljudska u biti – reći će tako da je to i estetska ne samo humana istiina dirljivih stihova. Ta će pjesmarica na nejneposredniji način pokazati da pjesma može opstati, ako je pisana srcem i dušom, iskazom emocija i tako, bez obzira na izražajne neujednačenosti i isto takvu razinu formalna stiha – svaka će Majina pjesma iskazati uočljivo neishitren i nepatvoren povod pisanja. Možda bi ove riječi bola ljubavi, unutar korica jednog intimnog dnevnika čak primjerenije djelovale, ali to je na kraju uskađen povod, jer se od pamtivijeka kako znamo stihovlje činilo najprikladnijim oblikom intimiteta.
Majine pjesme istinito prožimlju i bez ostataka, gotovo tako kao da se radi i o nekom privatnom ljubavnom pismu, natopljenu iskrenim suzama. Takav zdušni senzibilitet u nastojanju i izrazu zadužit će nas odanim čitanjem. Zapravo, sve te pjesme o ljubavi daje se pročitavati, jer su otkriveni stavci drhtave nutrine, a bez suvišnih srcedrapateljnih zapomaganja posredsvom umjetnih metafora ili usiljenih rima. Doduše, u ove poetese i nije primarana estetska razina, koliko otisnut pečat iskrenosti, slika duševna stanja i ujedno kao psihiloški odušak.
Nema tome baš dugo, kad sam spontano reagirao na jednu rijetko iskrenu pjesmu pokojnog Tome Durbešića. Bilo je to nadasve iskreno ljudsko očitovanje i upravo je jedna takva pjesma pokazala poželjnu učinkovitost potrebe pisanja zapisa i zar je onda čudno što je pjesma djelovala tako da je i u meni kao čitatelju izazvala potrebu pisane reakcije, a shodno tome i objave u listu „Hrvatsko slovo“, dakako, još za života umjetnikova. Tom je bio prožet tim mojim tekstom, a bit će ponajviše stoga, što je osjetio da je pjesma izazvala nesvagdanji dojam u jednog čitatelja, a i kolege. Velika je to stvar za istinskog pjesnika, ako tako snažno i dirljivo djeluje istina pjesme, jer konačno, uzevši lapurlartizam je prošao. Pjesnici danas prate odjek u čitateljstvu. Konačno, kritika je i dalje vrlo nestalna i neuvjerljiva literarna kategorija koja može biti važna za neke stručne valorizacije i druge pojave u svezi djela, ali čitateljstvo kao pojam publike presudni je čimbenik relaciji: pisac – djelo – publika.
U sklopu svih tih pretpostavki, logično je isticanje iskrenosti u pisanju autorice koja potpisuje zbirku „Ne dam te“. Poezija kroz ove stihove govori usput i svoju misiju rječnika spontaniteta i neposrednosti. Maja neće nepotrebno zamarati čitatelja igrom riječi, nego će suprotivo tome jačati povjerenje u pjesnike, a kad će Maja u jednoj svojoj pjesmi reći da su snovi prebrisani i ruke svezali, vjerovat ćemo da je duboka njena unutarnja prisega ljubavi. Ljubav je inače uvijek pogodan razlog pjesmi, ma kako te pjesme obično ili prepozantljivo zvučale. Poetska figura osavit će samo onda traga, ako nešto zaisa zbiljski govori na temu duševnih patnji. Poetske igrarije ovdje su suvišne. Trajnost nutrine i proživljavanje jača su strana pjesme, a obraćanje voljenoj osobi apsolut je tih lirskih kazivanja pa stoga i ne odudaraju takvi naslovi kao što su „Samo za nas“ ili „Ne smijemo“. Ujedno, to je i poziv na ljubav u kojoj naša Maja samo tvojoj ljubavi moli, a ta će ljubav iznikla na pravim i čistim motivima stvoriti piamidu pjesme. Tada i nije bitno kakvu će formalnu odoru navući pjesma – ona starinska ili današnja postmodernistička, ali itekako će biti važno s kolikom mjerom duševna čistoća s idealiziranom ljubavlju spašava od puste svakdašnjice.“
Vrijedno je spomenuti njezinu suradnju s raznim časopisima ne samo na temu ezoterije, već pravih literarnih uradaka.
prof. Sara Mikačić, Zagreb, prosinac 2017.
——————–
Preuzmite knjigu “Leksikon tarota”, Maje Panić
Ovaj članak preuzet je iz knjige “Leksikon tarota”, Maje Panić,
koju možete preuzeti na sljedećoj adresi:
https://www.digitalne-knjige.com/panic2.php
——-
Odabrao, uredio i obradio: Nenad Grbac
————————
Sva prava i Copyright : Nenad Grbac & Impero present
Sadržaj ove stranice nije dopušteno ni kopirati, ni prenositi u drugim medijima, bez odobrenja njenog autora.