"Falični pansion" (Fawlty Towers) jedna je od najboljih britanskih humorističnih serija





U nedavnom izboru i anketi britanske televizijske mreže za jednu od najboljih britanskih humorističnih serija izabrana je serija "Falični pansion" (Fawlty Towers). Zanimljivo je i da je Fawlty Towers dugo vodio bitku za prvo mjesto sa serijom «Mućke» (Only Fools and Horses) te da je kod nas jako hvaljena i omiljena serija «Allo Allo» u istom izboru zauzela tek  deveto mjesto.

 

I upravo zato odlučili smo vam predstaviti seriju "Falični pansion" (pod tim imenom serija je nekad davno prikazivana u tadašnjoj Jugoslaviji).


Kako je moguće da jedna serija s tek 12 snimljenih epizoda postigne takav kultni status?

 

Kad govorimo o seriji Fawlty Towers  mnogi će se upitati kako je moguće da jedna serija s tek 12 snimljenih epizoda postigne takav kultni status i da gotovo u potpunosti bude smatrana klasičnim trenucima britanske komedije? Dijelove odgovora na to pitanje svakako čine briljantna karakterizacija likova, fantastično napisan scenarij u kojemu skoro svaka rečenica može natjerati na smijeh te komedija temeljena na klasičnom konceptu zabuna.

 

Rijetko se koja humoristična serija može pohvaliti činjenicom da je poznat točan datum kada je začeta u mislima svojih tvoraca. A Fawlty Towers može se pohvaliti baš time: ideja o humorističnoj seriji čiji je glavni junak često dobronamjerni ali u praksi prilično disfunkcionalan i krajnje neljubazan voditelj hotela rođena je u glavi Johna Cleesea točno 12. svibnja 1971.


A sve je počelo tog dana

 

Toga je dana cijela ekipa “Monty Pythona” ušetala u hotel “Gleneagles” u gradiću Torbay, na engleskoj rivijeri u Devonu. Trebali su u tome kraju snimati nove nastavke svoje proslavljene, kultne serije, no John Cleese odmah je primijetio kako je vlasnik hotela – izvjesni Donald Sinclair – osoba “neizmjerno velike nepristojnosti”.


Izgubljeni kofer i druge priće...

 

Dvojica Cleeseovih kolega gotovo trenutačno su se našla u sukobima sa Sinclairom. Terry Gilliam bio je naviknut najprije razrezati hranu vilicom i nožem a potom uzeti vilicu u desnu ruku i jesti samo njome; Sinclair mu je više puta predbacio kako se “u ovoj zemlji tako ne jede”, aludirajući na američko porijeklo Gilliama. No još je veći problem imao Eric Idle kada se nekoliko sati nakon prijavljivanja u hotel vratio na recepciju te se, ne pronašavši nigdje kofer, zbunjeno obratio Sinclairu tražeći objašnjenje gdje je njegova prtljaga. “Vaš se kofer nalazi s druge strane vrtne ograde”, navodno je posve mirno odgovorio Sinclair. Nakon što ga je Idle upitao zašto bi itko bacio prtljagu u susjedni vrt, Sinclair je pojasnio kako se možda netko uplašio da bi u koferu mogla biti bomba a da “ionako ima mnogo problema s osobljem posljednjih dana”.


Cijela je ekipa pajtonovaca napustila čudan hotel još čudnijeg vlasnika

 

Cijela je ekipa pajtonovaca napustila čudan hotel još čudnijeg vlasnika – ali John Cleese je odlučio ostati. Kasnije je ispričao kako ga je Sinclairova urođena, iskonska neljubaznost prema gostima uistinu fascinirala pa ju je odlučio detaljnije istražiti, naslućujući vjerojatno odličan materijal za neku novu humorističnu seriju ili barem pokoji skeč baziran na ekscentričnom Sinclairu. Cleese je i svoju tadašnju suprugu pozvao da odsjedne u hotelu; glumica Connie Booth također će kasnije glumiti u Fawlty Towers.


Ideja o humorističnoj seriji o neljubaznom vlasniku hotela

 

Nakon što je snimanje i emitiranje svih ugovorenih epizoda “Monty Pythona” privedeno kraju, BBC je pokušao obnoviti ugovore s većinom glumaca i osmisliti pojedinačne projekte za svakoga od njih. Ponajviše su bili nestrpljivi i očekivali daljnju suradnju s Cleeseom koja je i dogovorena kad se on tri godine nakon kraja Pythona pojavio s idejom o humorističnoj seriji o neljubaznom, posve nerafiniranom vlasniku hotela. Dakako, priča je bila inspirirana njegovim iskustvom u Gleneaglesu!

 

Na konceptu serije i razradi dijaloga John i Connie radili su zajedno; u početku se Cleese počeo baviti pisanjem dijaloga za muške likove (vlasnika hotela Basila i nesposobnog španjolskog konobara Manuela) dok je Booth pisala dijaloge za Basilovu televizijsku suprugu, Sybil, i pomoćnicu Polly, njezin vlastiti lik. Na kraju je ovaj scenaristički tim Cleese – Booth toliko dobro funkcionirao da su napisali praktički cijelu seriju bez ičije pomoći izvana.


Priča o trećoj planiranoj sezoni... 

 

Priča o navodnoj trećoj planiranoj sezoni ili čak famoznoj “trinaestoj epizodi” čini se, ipak, spada u domenu urbanog mita i wishful thinkinga brojnih obožavatelja ove serije. Ono što, međutim, ipak jest poznato jer je o tome progovorio i sam Cleese je činjenica da su postojali planovi za cjelovečernji film Fawlty Towers te da je postojala malena vjerojatnost da on i bude snimljen tijekom devedesetih godina. Cijeli je scenarij bio napisan i trebao se fokusirati na mirovinu Fawltyjevih kada oni napokon pronalaze dovoljno vremena da posjete Manuela i njegovu obitelj u Španjolskoj. Dakako, Basil Fawlty ne bi bio Fawlty kad ne bi sve uprskao pa tako igrom slučaja – i ponovno klasičnom komedijom zabuna – biva optužen za otmicu zrakoplova i provede cijeli odmor u zatvoru. No zbog brojnih Cleeseovih obaveza film tada nije snimljen, a ubrzo je i sam Cleese postao skeptičan oko toga bi li koncept ove humoristične serije uopće bio održiv u devedesetominutnom obliku.


Ništa, baš ništa, ne može zamijeniti...

 

I za kraj reći ćemo da ništa, baš ništa, ne može zamijeniti  gledanje ove humoristične serije. Nikakvi opisi, sažeci scenarija, citati pa čak niti isječci s YouTubea; Fawlty Towers je, naime, velikim dijelom klasična komedija zabuna pa se tako u svakoj epizodi može uživati isključivo u njezinoj cjelovitosti.



------------------

 

Ukoliko ste propustili reprize na 2. programu Hrvatske televizije, savjetovat ćemo vas da u svoju tražilicu upišete samo "Fawlty Towers torrent", kliknete na odgovarajući link,te pomoću vašeg torrent klijenta preuzmete seriju na vaš kompjuter.

 

Ukoliko nemate program za preuzimanje torenta (klijent) ovaj link bi vam mogao pomoći

 

http://www.portablefreeware.com/?id=483

 

Titlove ili prijevod ćete također lako pronaći pomoću googlea ili video preglednika po imenu BS player.

 

------------------

 

Video zapis

 

Naravno pridodali smo i video zapis slavne scene u kojoj Basil izgubljen i dezorijentiran, ozlijeđene glave, u hotelu ugošćuje grupu njemačkih turista stalno se podsjećajući da ne spominje rat – u čemu je, dakako, katastrofalno neuspješan jer u svakoj rečenici napravi neki lapsus s ratnim asocijacijama! Nakon što rasplače njemačku djevojku i izludi Nijemce, Basil ih pokušava “oraspoložiti” imitirajući Hitlera u kombinaciji s njegovim ministrom smiješnoga hoda iz “Monty Pythona” – tih nekoliko sekundi Cleeseova gega predstavlja jedan od najboljih trenutaka britanskih humorističnih serija!

 




------------------


Napisao i obradio: Nenad Grbac


------------------------

Sva prava i Copyright : Nenad Grbac & Impero present


     Sadržaj ove stranice nije dopušteno ni kopirati, ni prenositi u drugim medijima, bez odobrenja njenog autora.





Prethodni post     
     Sljedeći post
     Blog

Zid

Nema komentara
Morate se prijaviti na komentar