| | | | | | | | | | Nikola Nikša Eterović rođen je 2. listopada 1955. godine u Splitu, |
| u Dalmaciji. Vrisnuo je u svijet iz rodilišta s pogledom na Stari |
| plac, nogometni klub ponosnog slogana: Hajduk živi vječno. U |
| mijeni i prolaznosti, Eterović djeluje interkulturalno i | | interdisciplinarno. Oslanjajući se na svoju intuiciju i instinkt, | | nastoji svijet (svjetove) koji mu je stran svojim kreirati. Režira, | | piše, predaje, izlaže, inicira, ljuti se, pokreće, istražuje… bježi | | rutini i ponavljanjima… | | | | Živi i radi za SADA, u Berlinu i Zadru, i drugdje, krećući se | | prostorima nekakvih državnih granica i izvan njih. Ostvario je |
|
|
| 134 kazališna projekta. Od 1995. do 2014. godine bio je umjetnički voditelj, direktor i profesor The | | akademie u Berlinu, internacionalne institucije za scenska zvanja (gluma, režija, kazališna | | pedagogija); autor je novih načina rada za poticanje i njegovanje znatiželje i kreativnosti | | objedinjenih pod zajedničkim nazivom YF: YellowFish. AP: Apoteka poezija, o kojoj je riječ u ovoj | | knjizi, jedan je od tih njegovih YF poticaja - projekata. | | | | Djeluje i kao umjetnički terapeut. Sudjeluje na kongresima i simpozijima. Objavljuje knjige i članke | | na hrvatskom, njemačkom i engleskom jeziku. | | | | Na Odjelu za filozofiju i Odjelu za psihologiju Sveučilišta u Zadru u Hrvatskoj predaje interdisciplinarno | | sljedeće kolegije: AP: Iz raskoraka u korak ljekovitom snagom poezije, PiT: Poezija i trauma, FP: | | Filozofija poezije, TTT : Kazalište i terapija, HT: Ekspresivne scenske metode, PuS: Performans u | | svakodnevici i IF: Uvod u indijsku filozofiju. Svoju predavačku djelatnost realizira nadnaslovom: | | Spoznaja vlastitosti kreacijom. | | | | Nakon Wind Spiel Theatra (1989.) i teNTheatra (1995.) u Berlinu, pokrenuo je u Zadru, na Odjelu za | | filozofiju, FIKK: Filozofsko internacionalno golo kazalište i KRIK: komunikacija-režija-ideja-kreacija, | | usmjerenje (2018.). | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | Upoznao sam je široka, zdrava osmijeha i velikih znatiželjnih |
| očiju, u uniformi njihovog reda sestara. Upisala je moj izborni |
| predmet, što nam je omogućilo intenzivnu radnu razmjenu |
| iskustava i doživljaja. | | | | Nakon gotovo dvije godine, nisam je odmah na cesti prepoznao. | | "To sam ja, profesore", reče Karla. "Izašla sam iz samostana i | | evo odmah na vas naletjela." "Znao sam", rekoh. "Vrijeme je | | da nastavimo surađivati." | | |
|
|
| | | | | | | DIJALOG RAZIGRANIH JASTAVA | | Metodološki konzistentno i sustavno obrađivanje neke teme polazi od pretpostavljene | distance između autora i onoga što autor obrađuje. Ovaj tekst je zapis jastva jednog | autora i jedne autorice, tu nema distance, ona se gubi u povijesti uvremenjene misli, koji | nastaje iz dana u dan, bez namjere da prestane, jer ovdje nije riječ o nečemu što se | može zgotoviti, učiniti konačnim i nepokretnim. Ovdje je riječ o zapisu misli koja se kreće | iz sebe same, o jednom vidu teoretskog života koji smisao ne traži izvan sebe, nego ga | otkriva u susretu s istom takvom misli koja ne pristaje da bude objektivirana. Knjiga je | prikladno sastavljena od nastavka, ali ni nastavci u ovoj knjizi nisu objektivirani, oni i dalje | proizvode lanac novih nastavaka koji žive izvan ove knjige s namjerom da jednom postanu | neka druga knjiga, a potom treća i tako unedogled. | | Prve rečenice legitimiraju Nikšu i Karlu kao autore koji nadilaze sve moguće dihotomije. | Oni ljudski svijet ne promatraju niti kao metafizičko jedinstvo, niti kao metafizičko | dvojstvo. Upit o tome može li misao dobiti temperaturu, nije upit o svođenju duhovne | stvarnosti na materijalnu, kako bi se obranile fizikalističke postavke, to nije upit niti o | negiranju materijalnog svijeta, nego upozorenje kako se naš svijet, ili onaj svijet kojega | smo bez kritičke svijesti, na razini čistog posjedovanja smatrali svojim, radikalno mijenja. | | Granice našeg svijeta su, uslijed koronakrize, svedene na granicu našeg jastva. Protjerani | smo iz svijeta za koji nam je rečeno da je naš svijet, da je riječ o našoj državi, o našoj | društvenoj slobodi, o našoj socijalnoj sigurnosti, o našoj demokraciji, riječju o svijetu koji | je uistinu naš, barem su nam tako rekli. No koronakriza, karantena i čitav sustav zabrana, | razbio je iluziju da smo mi bitni u tom svijetu, u toj državi i u tom društvu, mi smo | prognani iz toga svijeta, zato što je taj svijet dobio, ni manje ni više, nego temperaturu. | Misao koja je taj svijet mislila kao svoj svijet je također dobila temperaturu. U upitu o misli | koja ima temperaturu krije se arhitektura izgnanstva iz kolektivnih zabluda i potreba da se | svijet propituje u interpersonalnoj komunikaciji dvaju jastava – jastva koje je u svijetu | države i društva poznato kao Nikša, odnosno jastva koje je u svijetu države i društva | poznato kako Karla. Nikša i Karla prestaju biti posjednici svijeta, oni koji imaju nešto izvan | sebe, i upuštaju se u proces mišljena vlastitog 'ja' i onog drugog 'ja' koje je sebi vlastito. | | Iako iz teksta saznajemo informacije, primjerice o gradovima gdje se Nikša i Karla nalaze, | saznajemo koji ih filozofi inspiriraju, kakav je njihov odnos prema patnji i smrti, ovo nije | tekst o mjestima na kojima se umire, ovo je tekst o životu i ljubavi koja se rasvjetljava | Prometejevom vatrom, Eutifronovom energijom, ali i pedagoškim obzirom Nikšine učiteljice | Milke Staničić, koja je Nikšu poučila kako biti i ostati razigran, znatiželjan, otvoren, | zahvalan i odgovoran. Odgovoran se ne može biti prema svijetu krutih pravila i ubijene | znatiželje, nego isključivo prema vlastitom svijetu o kojemu baš mi živimo. Razumije se da | taj svijet ne možemo posjedovati, jer smo se odlučili za jedan drugi posjed – za posjed | znanja, ljubavi, znatiželje i odgovornosti. | | U tom svijetu ima mnogih putova, ne možemo prijeći sve puteve, ali one na kojima se | nalazimo trebamo propitivati, kako to Nikša naglašava, s poštovanjem, znatiželjom, | spremnošću da dođemo do kraja, ali i da budemo zaustavljeni, odnosno, kako to Karla | zahtijeva, dubokom sviješću da ne smijemo, zbog nekih autoriteta, poremetiti autonomiju | vlastite osobe, odnosno mogućnosti da budemo autentični – prvenstveno prema sebi. | Uistinu, nema strašnijeg scenarija od onoga kada sami sebi postanemo stranci. Tada | smo poznati drugima, tada nas drugi imaju. Tada nismo. | | Ukoliko bismo ponudili odgovor na pitanje, kakve je boje zrak, on bi nedvojbeno bio da je | obojan bojom kretanja, te da su, upravo zbog toga, Nikša i Karla idealni putnici. Oni su | se kretali u zapisu kojega čitamo, oni se kreću u zapisu kojega ćemo tek pročitati, oni | kretanjem pomiču sve granice. Ovo je knjiga geografije slobode koja se usudila misliti | granicu kako ne bi bila ničim ograničena, pa ni posjedovanjem granice. Granica nikome | ni pripada, ona dijeli te tako otvara mogućnost da se zađe s onu stranu granice, ali i | zarobljava one kojima su neke učiteljice i učitelji, neki autoriteti i državnici, neki generali | i stožeri uništili znatiželju, odgovornost i zahvalnost. Srećom, Karli i Nikši je njihovo | jastvo sazdano od znatiželje, odgovornosti, zahvalnosti i vječitog kretanja. | | | filozof Marko Vučetić, prijatelj 15. X. 2020. |
| |
|
|
| | | | | | | Predgovor | | Sadržaj | | Umjesto uvoda ili knjiga koja sama sebe otvara – Poglavlje I. | | Poglavlje | | Nastavak II. - XXXIV. | | Poglavlje | | Nastavak XXXV - LXVIII. | | Poglavlje | | Nastavak LXIX.-C. | | Umjesto zaključka ili do sljedećeg kruga- Poglavlje CI.-CI.++ | | O autorima i još po nekom | | Iz pera čitača ili recenzije | | Literatura | |
| | 7 | |
| 17 | |
| 19 | |
|
| 21 | |
| 110 | |
| 115 | |
| 210 | |
| 221 | |
| 241 | |
| 290 | |
|
| 299 | |
| 306 | |
| 308 | |
|
|