| | | | | | | | | | | | Rođen je 15. 11. 1956. Osnovnu školu i gimnaziju završio je | | | u Doboju. Opštu i komparativnu književnost diplomirao je na | | | Filozofskom fakultetu u Sarajevu. | | | | | | Studirao je glumu na Akademiji scenskih umjetnosti u | | | Sarajevu godinu dana u klasi Kaće Dorić. | | | | | | Na interdisciplinarnom postdiplomskom studiju Političkih nauka | | | u Sarajevu položio ispite i uradio magistarski rad, ali do | | | odbrane nikada nije došlo. | | | |
|
| | Radio je u Amaterskom pozorištu u Doboju. Amaterskom pozorištu „Ivo Lola Ribar" Sarejevo. | | U Književnoj omladini je bio predsjednik KO Doboj i član Predsjedništva KO BiH. Objavljivao | | književne radove u časopisima i novinama i radove o kulturnoj istoriji regije Doboj. Rat | | provodi u Bosni i hercegovini gdje u listu „Gradina" objavljuje ratne satrire. | | | | Objavio knjige: "Slike Bosne" 1994., "Grlice nad minskim poljem" 1995. (prijevod na norveški), | | "Fredsdraper" (Kapi mira) na norveškom 1997., "Oni ne pucaju na nas" 1999., "Mistična riječ | | domovina", 2009., "Pletenica od 200 čestitki" 2011. "Oteta prošlost 2014. | | | | Zastupljen je i u stručnim radovima iz istorije i kulture u knjizi "Doboj u dvadesetom stoljeću" 2008. | | | | U Norveškoj piše i režija dvije dvojezične predstave (bosanski-norveški): "Mir nemira - Ufredens | | fred" i "Ko si ti? - Hvem er du?" Zastupljen u "Druga svjetlost" 1983. (Zbirka radova članova | | Književnog kluba "Ivo Andrić" Doboj) i "Pjeva krvava Bosna" 1994. "Čekaonica za snove" .... | | "Preživjele riječi" 2018. | | | | | | | | | | | | | | | | Esad Bajtal - R E C E N Z I J A | | Kao verbalna karikatura koja naglašava neljudsku, iščašenu stvarnost, i društvenu | izopačenost, satira Alija Faruka Bisera, katoptrički, pelinovski gorkim odsjajem, isijava | specifičnu viziju jednog društva u njegovoj moralnoj posrnulosti, iracionalno-patološkoj | nekredibilnosti i ljudskoj neprihvatljivosti. | | Zajedljiva metafora iz naslova ove satirične zbirke, o čovjeku „koji je ujeo psa“, samo je | logički izraz one autorske jetkosti, koja se obračunava sa oholim besmislom naše iščašene | stvarnosti, dok je očitava ogledalskom logikom sveprisutne životne izopačenosti. Jer, u | ogledalski tačnoj slici svijeta, sve je doslovno isto, samo – naopako postavljeno – lijevo | je desno, a desno je lijevo. U društvenoj optici te ogledalski obrnute logike i egosom | zaošijane isključivosti, o kojoj satira ne želi da šuti, red i nered; dobro i zlo; moral i | nemoral; ljudskost i neljudskost; lijepo i ružno – na cinično posuvraćenoj ljestvici | socijalnih vrijednosti – automatski mijenjaju svoja mjesta. | | Dakle, samo je nemoral moralan; laž neupitna istina, a zlo jedino dobro. I, naravno, da, u | uzročno-posljedičnom smislu tako iščašene i nametnute društvene logike – nije pametno | biti pametan ni kritički istinoljubiv. Stoga je, kako to čitamo na ovim stranicama, | ekskluzivno pravo na istinu dato još samo dvorskim ludama. Jer, stvarne lude, one koje | su se domogle vlasti i društvene moći, podnose mirno samo tu vrstu ludačke kritike i | bezopasne konkurencije. | | Uzdrman sveopštim besmislom životne svakodnevnice, i inercijom neupitno ustaljenih | važenja i značenja, autor instrumentalizuje i spisateljski promoviše neskriveno ruganje i | sprdnju, kao jedino smislen odgovor kojim nam durbinski primiče i razgolićuje praksu | enormne društvene, moralne i ljudske izopačenosti našeg vremena. U metaforički ciničnoj | ravni tog uvida, kmetska poslušnost, konformizam i slijepa nekritičnost, porađaju ironički | uspio fantazam ljudi koji hodaju sa dvije, a žive i rade bez ijedne glave. Time se, domicilno | čitana, jedna od satirčnih priča ovdje, asocijativno prigodno, primiče na dohvat aktualne | državne b-h-s troglavosti i njene iskustveno porazne nesposobnosti odlučivanja, | uzajamnog razumijevanja, logičkog sporazumijevanja i, konačno – samorazumijevanja | porazne društvene patologije koju svojim djelovanjem nužno proizvodi. | | Samo tako mogući su i oni naizvrat obučeni građani („sako navukli kao hlače, a hlače kao | sako“), koji, logikom sveopšte društvene naopakosti, u ljekarskoj ordinaciji zatiču | pacijenta kojeg, umjesto ljekar, liječi VKV automehaničar, dok na izborima, shodno | prethodnom paradoksu, „za glavnog babu“, pobjeđuje – vodoinstalater. | | I ne samo to. | | Svijet apsurda poprima dodatno apokaliptočne vizije one životne sveobuhvatnosti u kojoj | se: išamarani izvinjavaju svojim šamarateljima; žrtve svojim zločincima; a sin, se, do | pobožnosti marljivo, izvinjava i pravda koljaču svojih roditelja ... Ukratko, iz reda u red, | iz priče u priču, autor ove satirične zbirke, pokušava samo jedno – „ubiti glupost u letu“, | što je, po nekim mišljenjima, jedini i temeljni i cilj svake satire. | | Stoga, shodno iracionalnoj, etički falsifikovanoj realnosti u kojoj živimo (kako našoj, | ovdašnjoj, tako i onoj planetarnoj), valja nam, juvenalovski kličući, glasno i jasno podržati | autora: difficile est saturam non scribere (teško je ne pisati satiru). Tim prije što su | nered, prljavština i nečist – svud oko nas – dosegli fantomske razmjere jezički neizrecivog | fenomena, te, stoga, spadaju još samo u nadležnost ježevske, bodljikavo opominjuće i | jedino preostale satirične naracije. | | | Sutješčica, novembra 2018. Esad Bajtal | | | |
| | | | | | | | RECENZIJA - PRIČE ISPUNJENE “OLOVNIM DUHOM“ | | Iako je autor u svom osnovnom polazištu “potrefio” tj. dobro žanrovski označio književnu | vrstu za kojom je posegnuo, kao satiru (iz više razloga najriskantniji književni oblik), jer | “ubija glupost”, on, u svojem rukopisu pod naslovom “Satire“, slobodnoj igri dosjetljivih | opservacija vidi i društvene, političke i moralne deformacije i poroke, te je blizak i | humoreski, parodiji, burleski ili pak travestiji. Dakle, njegove ujedljive priče, u ime | grotesknog, sarkastičnog i apsurdnog, izvrgavaju ruglu gorka saznanja o životu. Ponekad | je riječ o crnom humoru, o svemu onome što narušava prirodne životne sokove. Naime, | konvencionalno uvijek dolazi u sukob s prirodnim kao ekscentrično hladan nadrealni tuš | (priča: “Naopaki grad”). | | Ako je riječ o humoru tada nam priče podižu raspoloženje u spoznavanju ljudi koji nas | uveseljavaju svojom nesavršenošću i tad je autor posve nezlobiv, pogotovo kad se služi | bosanskim žargonizmima ili narodskim govorom. Humoristično je i to što duhovite | “nastranosti” uz fiziološku imaju i psihološku podlogu i do nas dopiru kao optimističan | smijeh kroz suze. Tragični sarkazam svakako podsjeća na ruskog nadrealnog satiričara | Danila Harmsa, a sveprisutni apsurdizam na slavnog Eugenea Ionesca koji nam je otkrivao | neke osnovne tjeskobe koje muče sve ljude. Stoga će satirične karakteristike zaista biti | dominantne jer Ali Faruk Biser u svojim karatkim pripovjednim “biserima” uspijeva provući i | neku etičku normu ne bi li je suprotstavio degradiranom svijetu. Njegovo nevino | “cerekanje” uvažava principe razbora, pa i kada neskriveno personificira ili hiperbolizira | ljude, stvari (cipele koje pjevaju) i događaje. | | Autor želi da poroci budu vidljivi i kroz dijalog koji također jetko otkriva mnoga zala | društva (priča: “Džemokratija” i “Čovjek koji je ujeo psa”). Ove su priče ispunjene | “olujnim duhom” i vrckavošću koja ponekad blagonaklono otkriva sramotnu energiju | društva i međusobnih odnosa. | | | | | | | | | | | | | „Slike Bosne"1994 | „Grlice nad minskim poljem"" 1995. (prevedena na norveški) | Fredsdrĺper"(Kapi mira) na norveškom 1997 | Oni ne pucaju na nas"1999. | Mistična riječ domovina", 2009. | Pletenica od 200 čestitki", 2011. | "Oteta prošlost", 2014. | "Čovjek koji je ujeo psa (Katoptrika) satira", 2019. | | |
|
| | | | | | | BOSNAEXPRESS | | PROLOG DVORSKE LUDE | | „KATOPRIKA" | | AUTENTIKUS NACIONALIS | | SITAN ŠIĆAR | | JUSUF TRAKTORISTA ILI TERORISTA | | ČOVJEK KOJI JE UJEO PSA | | NIJE BITNO AL' JE BITNO | | DVOGLAVA ZEMLJA | | NAOPAKI GRAD | | ČUNGA - LUNGA | | ČOVJEK OD IZVINJENJA | | DŽEMOKRATIJA | | DAJ TON | | PATRIOT | | BOŠNJO I JAPANAC | | HASO I DVA VUKA | | PLANETA RADO BIH I RS | | SUD | | O UMJETNOSTI | | MEDIOKRITERIJ | | LJUBITELJI LIKA I DJELA | | RECENZIJA | | PRIČE ISPUNJENE "OLOVNIM DUHOM" | | BILJEŠKA O PISCU | | SADRŽAJ | | | | 7 | | 11 | | 17 | | 23 | | 27 | | 33 | | 37 | | 41 | | 45 | | 49 | | 53 | | 59 | | 63 | | 69 | | 75 | | 79 | | 83 | | 87 | | 91 | | 99 | | 103 | | 104 | | 107 | | 111 | | 115 | | 116 | | |
|